The most recent addition to the complete review is my review of Adam L. Kern's Manga from the Floating World: Comicbook Culture and the Kibyōshi of Edo Japan, a second edition of the 2006 work, just out -- now also in a paperback edition -- from Harvard University Press.
They've announced the winner of this year's Phantastikpreis der Stadt Wetzlar, the German fantasy (including science fiction, horror, and more) prize, and it goes to Hyde, by Antje Wagner; see also the Beltz foreign rights page.
Lots of familiar authors have won this prize -- notably Cornelia Funke (for Inkheart) and Thomas Glavinic (for Night Work), as well as Johanna and Günter Braun, Herbert W. Franke, and Christian Kracht.
The Phantastische Bibliothek also looks like a pretty ... fantastic institution -- the world's largest publicly accessible collection of fantastical literature, with over 291,000 titles, in a five-story library.
The sometime-Nobel-predicting (Jelinek in 2004 and Pinter in 2005) Franz Kafka Prize has announced its 2019 winner and it is ... Pierre Michon.
Quite a few of his works have been translated into English -- recently from Yale University Press and Archipelago.
Michon also has the distinction of being the only author with a book rated "F" at the complete review: Rimbaud the Son ....
They've announced the fourteen-title longlist for this year's Cundill History Prize, a US$75,000 prize for a book: "that embodies historical scholarship, originality, literary quality and broad appeal".
The shortlist will be announced 19 September, the three finalists on 16 October, and the winner on 14 November.
They've announced the twelve-title longlist for the prix Sade; see, for example, the Livres Hebdo report.
You have to figure Philosophie des pornographes by Colas Duflo and Sade Romancier by Dominique Dussidour have the inside track for this one -- but good to see a Pierre Louÿs work in the running too, his never before published 'album érotique' Le cul de la femme; see also the la manufacture de livres publicity page.
They've made a list of Les 100 romans qui ont le plus enthousiasmé « Le Monde » depuis 1944 -- Le Monde's top 100 novels since liberation.
Unfortunately, the list is for subscribers-only; you can, however, make out some of the titles from the accompanying illustration -- unsurprising choices such as One Hundred Years of Solitude, 2666, The Gulag Archipelago, and Albert Cohen's Belle du Seigneur; some other strong and well-known works, such as Sebald's The Rings of Saturn, Françoise Sagan's Bonjour Tristesse, Marguerite Duras' The Lover, Philip Roth's American Pastoral, and Ahmadou Kourouma's Allah is Not Obliged; Bulgakov's The Master and Margarita also squeezed in, as a posthumous publication (the author himself having died before the cut-off date).
Among the surprises: Pai Hsien-Yung's Crystal Boys -- especially since there doesn't seem to much else from the Chinese.
And at least one title hasn't even been translated into English yet: Kateb Yacine's Le polygone étoilé.
The Livres Hebdo report about the list doesn't reveal titles, but does mention names -- and some who didn't make the cut, including Mo Yan, Murakami, and Camus.
They also have a helpful if annoying four-chart gallery you can click through, breaking down the list by some of the numbers:
only seven titles from the 1970s made the cut, compared to 16 each from the 80s, 90s, and 00s
the male-female author divide is a truly shocking 78:22
44 of the titles were by authors from France, followed by 12 from the US and 9 from the UK; only two each were from Germany and Japan ...
-'autobiographical/auto-fiction' was the most popular type of novel (20), closely followed by historical fiction (19); eight were mysteries/thrillers, seven fantastical fiction
I hope the full list is eventually made freely accessible.
The most recent addition to the complete review is my review of Roberto Bazlen's Notes Without a Text: and Other Writings, forthcoming from Dalkey Archive Press.
Roberto Calasso edited (and translated part of) this -- and you may remember Bazlen from Enrique Vila-Matas' mention in Bartleby & Co. (though he focuses more on Daniele del Giudice's Bazlen-novel, Lo stadio di Wimbledon, which unfortunately is not yet available in English).
As Oxford University has announced, Alice Oswald elected as new Oxford Professor of Poetry, as she easily beat out the competition with 1,046 votes, over Andrew McMillan (210) and Todd Swift (58).
She is the 46th Professor of Poetry at Oxford, elected to a four-year term.
They've announced the five-title shortlist for the Dutch best translation (from a European language ...) prize, the Europese Literatuurprijs -- though oddly enough not yet at the official site.
But see the announcement at the Dutch Foundation for Literature.
Ali Smith's Winter is the only translation from the English; The Order of the Day by Éric Vuillard the only title under review at the complete review.
The award will be presented 3 November.
The jury's 'first selection', of six titles, for this year's Jan Michalski Prize, the CHF50,000 prize: "awarded to a work of world literature in the categories of fiction, nonfiction, or illustrated books", has been announced.
None of the titles was originally written in English, and at this time only one -- Antonio Iturbe's The Librarian of Auschwitz; see the Henry Holt publicity page -- is available in English.
Long Litt Woon's The Way Through The Woods: Of Mushrooms and Mourning -- see the Winje Agency information page --, written in Norwegian by the Malaysian-born author, is forthcoming from Spiegel & Grau, and Zeruya Shalev's כאב -- see the ITHL information page -- is forthcoming from Other Press.
The other finalists are Patrik Ouředník's La fin du monde n'aurait pas eu lieu (see the allia publicity page), Morgan Sportès' Le ciel ne parle pas (see the Fayard publicity page), and Francesca Melandri's Sangue Giusto (see the Rizzoli publicity page).